CFP last date
20 May 2024
Reseach Article

Using Augmented Transition Network for Morphological Processing of Arabic

by Kouninef Belkacem, Saidi Abderrahmane
International Journal of Computer Applications
Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Volume 25 - Number 10
Year of Publication: 2011
Authors: Kouninef Belkacem, Saidi Abderrahmane
10.5120/3149-4353

Kouninef Belkacem, Saidi Abderrahmane . Using Augmented Transition Network for Morphological Processing of Arabic. International Journal of Computer Applications. 25, 10 ( July 2011), 22-27. DOI=10.5120/3149-4353

@article{ 10.5120/3149-4353,
author = { Kouninef Belkacem, Saidi Abderrahmane },
title = { Using Augmented Transition Network for Morphological Processing of Arabic },
journal = { International Journal of Computer Applications },
issue_date = { July 2011 },
volume = { 25 },
number = { 10 },
month = { July },
year = { 2011 },
issn = { 0975-8887 },
pages = { 22-27 },
numpages = {9},
url = { https://ijcaonline.org/archives/volume25/number10/3149-4353/ },
doi = { 10.5120/3149-4353 },
publisher = {Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA},
address = {New York, USA}
}
%0 Journal Article
%1 2024-02-06T20:11:26.397799+05:30
%A Kouninef Belkacem
%A Saidi Abderrahmane
%T Using Augmented Transition Network for Morphological Processing of Arabic
%J International Journal of Computer Applications
%@ 0975-8887
%V 25
%N 10
%P 22-27
%D 2011
%I Foundation of Computer Science (FCS), NY, USA
Abstract

By its morphological, syntactic and phonetic properties, the Arabic language is considered as being one of the languages that are difficult to apprehend in the field of automatic processing of written and spoken language. This paper presents a more effective analysis morphologically (or morphosyntactic) an Arabic word voweled. From this method we can define and determine the type of word and its morphosyntactic whatever the word is (simple or composed). The construction of an Arabic word is different from a word in French or in English; it can mean a sentence in French, which explains the difficulty of morphological analysis. Thanks to these characteristics we can do morphological analysis by the use of one of the methods used in the parsing of French or English. This method is based on the automaton and called ATN (Augmented Transition Network).

References
  1. Ahmed a. rafea , khaled f. shaalan"Lexical Analysis of Inflected Arabic Words using Exhaustive Search of an Augmented Transition Network"software-practice and experience, vol. 23(6), 567–588 (june 2003).
  2. Ahmed Farouk Ahmed, Developing an Arabic parser in a multilingual machine translation system" , Thesis, Cairo University, 2009.
  3. Aïda KHEMAKHEM, "ArabicLDB : une base lexical normalisée pour la langue arabe", mémoire master, Tunis, 2006.
  4. Faure C. Grumbach A. Likforman-Sulem Sigelle M, méthodes structurelles et neuronales école national supérieur des télécommunications, 2005-2006.
  5. Fouad Soufiane Douzidia,"Résumé automatique de texte arabe",M.Sc Université de Montréal ,2004.
  6. Ramzi Abbes, "la conception et la réalisation d'un concordancier électronique pour l'arabe", thèse de doctorat, Lyon, 2006.
  7. Stuart C. Shapiro, « generalized augmented transition network grammars for generation from semantic networks», Department of Computer Science, SUNY at Buffalo.
  8. Woods, William A. Woods. «Transition Network Grammars for Natural Language Analysis in Communication » ACM, October 1970, Vol.13, n°10, p.591-606.
  9. Z. Zemirli, S. Khabet , « TAGGAR : Un analyseur morphosyntaxique destiné à la synthèse vocale de textes arabes voyellés » Institut National d'Informatique, Algérie, 2006.
  10. Ahmad Al Taani: An Adaptive Parser for Arabic Language Processing , International Journal of Computer Processing Of Languages (IJCPOL) Volume: 23, Issue: 1 (2011) pp. 67-80 DOI: 10.1142/S1793840611002218
  11. Abdelhadi Soudi, Antal van den Bosch and G¨unter Neumann, editors. Arabic Computational Morphology. Knowledge-Based and Empirical Methods. Dordrecht, The Netherlands: Springer. 2007. ISBN 978-1- 4020-6045-8 DOI:10.1017/S1351324908004828
  12. Attia M., Foster J., Hogan D., Le Roux J., Tounsi L., van Genabith J. 2010. "Handling Unknown Words in Statistical Latent-Variable Parsing Models for Arabic, English and French". Proceedings of the NAACL HLT 2010, Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages (SPMRL 2010), Los Angeles, CA.
  13. Ruhi Sarikaya, Mohamed Afify, Yonggang Deng, Hakan Erdogan, and Yuqing Gao Joint Morphological-Lexical Language Modeling for Processing Morphologically Rich Languages With Application to Dialectal Arabic, IEEE Transaction on audio, speech and language processing, Vol 16 n°7, September 2008.
  14. R. Sarikaya and Y. Deng, “Joint morphological-lexical modeling for machine translation,” in Proc. HLT/NAACL’07, Rochester, NY, 2007, pp. 145–148.
  15. B. Xiang, K. Nguyen, L. Nguyen, R. Schwartz, and J. Makhoul, “Morphological decomposition for Arabic broadcast news transcription,” in Proc. ICASSP’06, Toulouse, France, 2006, pp. I-1089–I-1092.
  16. N. Habash, O. Rambow, and R. Roth, ‘Mada+tokan: A toolkit for arabic tokenization, diacritization, morphological disambiguation, pos tagging, stemming and lemmatization’, in Proceedings of the 2nd International Conference on Arabic Language Resources and Tools (MEDAR), Cairo, Egypt, (2009).
  17. Imad A. Al-Sughaiyer and Ibrahim A. Al-Kharashi. 2004. Arabic morphological analysis techniques: A comprehensive survey. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 55(3):189–213.
  18. Nizar Habash. 2004. Large scale lexeme based arabic morphological generation. In Proceedings of Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN-04).Fez, Morocco.
Index Terms

Computer Science
Information Sciences

Keywords

Morphology Morphosyntactic analysis ATN (Augmented Transition Network) Automate